國(guó)家版本館廣州分館外景。圖片來源:南方新聞網(wǎng)
7月30日,隨著中國(guó)國(guó)家版本館開館暨展覽開幕式在中國(guó)國(guó)家版本館中央總館舉行,位于鳳凰山麓、流溪河畔的中國(guó)國(guó)家版本館廣州分館正式揭開“神秘面紗”。
流溪河水縈繞的前廣場(chǎng),五嶺造型的館名石,書卷理念的文沁橋,“植根中華”的格木古樹,厚重雄偉的“文明基石”……中國(guó)國(guó)家版本館廣州分館總設(shè)計(jì)藏量2500萬冊(cè)(件)、總建筑面積9.43萬平方米,由中國(guó)工程院院士何鏡堂團(tuán)隊(duì)負(fù)責(zé)設(shè)計(jì),將與中央總館文瀚閣、西安分館文濟(jì)閣、杭州分館文潤(rùn)閣一道,全面履行國(guó)家版本資源保藏傳承職責(zé)。
國(guó)家版本館不僅是中華文化種子基因庫,更為中華版本文化展示打開了一扇窗口。目前,中國(guó)國(guó)家版本館廣州分館推出了四個(gè)常設(shè)展覽和三個(gè)專題展,打造世界級(jí)中華版本文化展示窗口。
中國(guó)國(guó)家版本館廣州分館建筑群以“中華典藏、嶺南山水、時(shí)代新韻、文明燈塔”為總體構(gòu)思,充分體現(xiàn)了人文、地域、自然與時(shí)代的融合統(tǒng)一,與大量書法、繪畫、木雕、銅藝等當(dāng)代大家名家藝術(shù)作品聯(lián)袂展示了深厚的中華文化底蘊(yùn)、鮮明的嶺南特色和強(qiáng)烈的時(shí)代氣息,打造傳世經(jīng)典的中華文化殿堂形象。
中國(guó)國(guó)家版本館按照“一總?cè)帧钡母窬?,在命名上也因地制宜,各有體現(xiàn)。廣州分館以“文沁閣”命名,設(shè)計(jì)者將“沁”字所代表的氣質(zhì)和精神融入了建筑中。
“作為設(shè)計(jì)者,我們理解的‘沁’字一方面代表嶺南青山綠水、郁郁蔥蔥的地貌,另一方面也代表著南粵大地實(shí)干精神所迸發(fā)出的一種生命力。”華南理工大學(xué)建筑設(shè)計(jì)研究院有限公司副院長(zhǎng)、高級(jí)工程師張振輝說,中國(guó)很多個(gè)重要的歷史階段,都是從南粵大地吹來新風(fēng),“沁”出新的綠意。
重器云集??
“四庫學(xué)”版本初具規(guī)模
中華版本是指古今中外載有中華文明印記、具有重要?dú)v史文化傳承價(jià)值的各類載體及其生產(chǎn)、制作、傳播、應(yīng)用的相關(guān)設(shè)施設(shè)備、技術(shù)工藝,涵蓋古籍、善本、文獻(xiàn)、出版物,以及各種圖片、拓片、手稿、稿抄本、印版、模板、雕版、錢幣、票證、技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)、數(shù)字資源、縮微資料等多種形態(tài),共包括十大類型。
中國(guó)國(guó)家版本館廣州分館總設(shè)計(jì)藏量達(dá)到2500萬冊(cè)(件)。中國(guó)國(guó)家版本館廣州分館立足廣東、輻射周邊、放眼全球,綜合運(yùn)用呈繳、無償調(diào)撥、寄存代管、資源交換、采購競(jìng)拍、社會(huì)募集、專題征集、移交、復(fù)制等,多方式、多渠道實(shí)施版本征集,著力構(gòu)建反映改革開放以來尤其是黨的十八大以來建設(shè)發(fā)展成就版本,以及嶺南文化版本、港澳臺(tái)版本、海外中華文化版本、外文精品版本、工業(yè)設(shè)計(jì)版本等特色版本資源體系。
開館伊始,中國(guó)國(guó)家版本館廣州分館已收藏重點(diǎn)歷史文獻(xiàn)、嶺南文化、僑批僑刊、票據(jù)票證、音響唱片、科學(xué)技術(shù)等各類特色版本20余萬冊(cè)(件)。
中國(guó)國(guó)家版本館廣州分館藏有哪些重點(diǎn)版本?館內(nèi)現(xiàn)收藏了“原大、原樣、原色”的影印版《文津閣四庫全書》版本,收集了《四庫全書》相關(guān)的《續(xù)修四庫全書》《四部叢刊》等正式出版物版本,“四庫學(xué)”版本規(guī)模初具。中國(guó)國(guó)家版本館廣州分館還征集到國(guó)家圖書館藏《永樂大典》影印本162冊(cè)、臺(tái)北故宮博物院藏《永樂大典》影印本62冊(cè),以及海外圖書館博物館藏《永樂大典》影印本等,基本收齊現(xiàn)存各類《永樂大典》影印本。館內(nèi)還完整收藏《中華再造善本》第二輯及第一輯的大部分、《原國(guó)立北平圖書館甲庫善本叢書》等。
中國(guó)國(guó)家版本館廣州分館還藏有港澳臺(tái)出版物、海外中華文化版本、外國(guó)精品出版物、科技版本等豐富特色版本:在港澳臺(tái)版本方面,入藏包括臺(tái)北故宮博物院典藏中華古籍版本影印本在內(nèi)的港澳臺(tái)版本8萬多種;在海外版本方面,廣泛收集包括馬克思恩格斯相關(guān)著作(含手稿)、海外藏“敦煌學(xué)”學(xué)術(shù)研究著作和哈佛燕京圖書館藏的中國(guó)流傳海外漢籍珍品影印本,以及16世紀(jì)西班牙文《中華大帝國(guó)史》、17世紀(jì)拉丁文《中國(guó)上古史》《中國(guó)植物志》、18世紀(jì)法文《尚書》、19世紀(jì)英文《紅樓夢(mèng)》等重點(diǎn)海外版本約2萬多種。館方還在有序推進(jìn)廣東科技企業(yè)版本專題征集。
栩栩如生??
全景式展示中華版本發(fā)展圖卷
中國(guó)國(guó)家版本館廣州分館不僅是中華文化種子基因庫,更為中華版本文化展示打開了一扇窗口。目前,中國(guó)國(guó)家版本館廣州分館著眼“中國(guó)高度、世界廣度、技術(shù)銳度”,從版本承載文化傳承、支撐文化自信的重要意義出發(fā),推出四個(gè)常設(shè)展覽和三個(gè)專題展,聯(lián)袂打造世界級(jí)中華版本文化展示窗口。
步入中國(guó)國(guó)家版本館廣州分館,“偉大時(shí)代的印記——改革開放以來精品出版物專題展”首先映入觀眾眼簾。展覽以改革開放歷史發(fā)展為脈絡(luò),分為“大地回春”“茁壯成長(zhǎng)”“蒼翠挺拔”“欣欣向榮”4個(gè)單元,把精品出版物作為偉大改革開放的時(shí)代注腳,以小切口、大視野,集中講述改革開放的故事、新時(shí)代的故事,重點(diǎn)展示改革開放以來特別是黨的十八大以來所取得的輝煌成就。
位于文沁閣負(fù)一樓的“千秋寫印 華夏有章——中華版本概覽”展區(qū)充分利用多媒體和物聯(lián)網(wǎng)技術(shù),為觀眾提供沉浸式、情景式的藏品信息展示。展區(qū)以“穿越數(shù)千年的版本變形記”為展陳概念,以中華版本形態(tài)嬗遞之序,從版本源流、材質(zhì)更新、技術(shù)進(jìn)步等角度出發(fā),展示中華版本的演變歷史,彰顯中華文化的獨(dú)特魅力。
該展區(qū)四個(gè)展陳部分分別提取甲骨、竹帛、紙書、數(shù)字化媒體等不同時(shí)期代表性的中華版本形態(tài)元素,全景式呈現(xiàn)出一幅生動(dòng)的中華版本發(fā)展概覽圖卷。其中,在“傳世”板塊,通過實(shí)物造型與投影技術(shù)相結(jié)合,展現(xiàn)版本早期四階段的形態(tài);在“承揚(yáng)”板塊,地面仿活字印刷術(shù)的矩陣與仿紙卷弧幕聯(lián)動(dòng),播放影片呈現(xiàn)印刷術(shù)的發(fā)展歷程,體現(xiàn)印刷術(shù)的發(fā)展變遷對(duì)于傳播文化的重要性;在“雅集圖”板塊,以“窗”為元素,設(shè)計(jì)大型LED屏,選擇中國(guó)古代繪畫中著名的“雅集”題材畫作為創(chuàng)作內(nèi)容,動(dòng)態(tài)演繹古代文人的文化交流場(chǎng)景,體現(xiàn)書畫等版本在古代文化交流傳播中的作用,并從中一窺中國(guó)古代版本形態(tài);在“中華版本薈萃”板塊,采用裸眼3D技術(shù)打造中華版本數(shù)字多寶閣,栩栩如生地展示中華版本十大類型。
常設(shè)展覽“紅色印記 映照初心——紅色廣東專題版本展”“互鑒千年 融通未來——海上絲綢之路專題版本展”同日正式亮相。前者以新民主主義革命歷史脈絡(luò)為線索,通過紅色版本講述中國(guó)共產(chǎn)黨在廣東團(tuán)結(jié)帶領(lǐng)人民進(jìn)行革命斗爭(zhēng)的光榮歷史。后者以時(shí)間為經(jīng)、版本為緯,分為“海路綿延”“美美與共”“走向未來”三個(gè)部分,通過海上絲綢之路各個(gè)歷史時(shí)期留存至今的典籍、繪畫、照片等版本,呈現(xiàn)波瀾壯闊的文明交流互鑒史,彰顯21世紀(jì)海上絲綢之路偉大倡議的歷史底蘊(yùn)和宏偉前景。
同場(chǎng)展出的三個(gè)專題展同樣可圈可點(diǎn)。從20世紀(jì)初引入中國(guó)的黑膠唱片,是記錄音樂曲藝的主要載體。“時(shí)代留聲 傳世之音——中國(guó)黑膠唱片版本展”以黑膠唱片為主,按內(nèi)容分為經(jīng)典紅歌、傳統(tǒng)戲曲、經(jīng)典民歌、流行歌曲等主題進(jìn)行展示,讓觀眾聆聽傳世之音,感受藝術(shù)的魅力。
美術(shù)以圖敘史、狀物述志、寫景抒懷,同樣是中華版本的重要組成部分。從高劍父、高奇峰、陳樹人、關(guān)山月、黎雄才,到林墉、湯小銘、李勁堃、林藍(lán)等名家巨匠,“嶺南風(fēng)骨——廣東美術(shù)名家典藏作品展”以廣東美術(shù)的近現(xiàn)代發(fā)展歷程為線索,選取百位藝術(shù)家的百幅畫作,凸顯廣東美術(shù)在不同時(shí)期、不同背景下的時(shí)代氣象和創(chuàng)新精神,彰顯新時(shí)代下廣東文藝蓬勃發(fā)展,呈現(xiàn)出百花齊放、百家爭(zhēng)鳴的藝術(shù)新氣象。
“團(tuán)圓——廣式月餅文化專題版本展”聚焦中華民族傳統(tǒng)節(jié)日——中秋佳節(jié)。觀眾可以從來自不同年代、不同地區(qū)的月餅盒、月餅票、餅?zāi)5容d體中,領(lǐng)略輕工業(yè)包裝設(shè)計(jì)的獨(dú)特魅力,同時(shí)感受背后所蘊(yùn)含的深厚家國(guó)情懷。
智慧版本館??
收藏、展示、研究等業(yè)務(wù)實(shí)現(xiàn)智能化
如果說,數(shù)字展館讓中華版本的發(fā)展脈絡(luò)“活”起來。那么,“智慧版本館”項(xiàng)目的推出,則讓版本館的智能化成為生動(dòng)現(xiàn)實(shí)。
中國(guó)國(guó)家版本館廣州分館推出智慧版本館項(xiàng)目建設(shè)計(jì)劃,運(yùn)用信息技術(shù)、數(shù)字化、虛擬現(xiàn)實(shí)、物聯(lián)網(wǎng)、大數(shù)據(jù)、移動(dòng)互聯(lián)等現(xiàn)代技術(shù)手段,建立整套適合用于智慧保護(hù)、智慧管理、智慧服務(wù)、互聯(lián)網(wǎng)+的業(yè)務(wù)體系,實(shí)現(xiàn)版本館收藏、保護(hù)、研究、展示、教育、傳播和管理等業(yè)務(wù)智能化,形成實(shí)體館和數(shù)字館相結(jié)合的智慧版本館發(fā)展模式。
漫步中國(guó)國(guó)家版本館廣州分館內(nèi),有著200多年歷史的二級(jí)古樹格木枝繁葉茂,勃勃生輝,矗立在庭院中間分外引人注目。在項(xiàng)目建設(shè)過程中,設(shè)計(jì)團(tuán)隊(duì)認(rèn)真貫徹新發(fā)展理念,對(duì)建筑空間布局進(jìn)行了優(yōu)化調(diào)整,并組建由省林科院專家牽頭的專家工作組,對(duì)古樹進(jìn)行實(shí)時(shí)保護(hù)、管養(yǎng),讓古樹與建筑相融共生。
古樹新輝的景致象征著嶺南文脈綿延的愿景。館方相關(guān)負(fù)責(zé)人介紹,中國(guó)國(guó)家版本館廣州分館將按照“全國(guó)布局保永藏、全球布局征版本、全域布局善利用、全程布局服務(wù)新時(shí)代”的基本思路,聚焦賡續(xù)中華文脈、堅(jiān)定文化自信、展示大國(guó)形象、推動(dòng)文明對(duì)話的功能定位,圍繞中華版本保藏、展示、研究、交流四大核心功能,認(rèn)真做好版本資源征集保藏和特色版本資源體系建設(shè),精心開展版本專題出版與研究,探索開展版本學(xué)科建設(shè),深入開展對(duì)外文化交流,打造中華版本區(qū)域典藏中心、展示中心、研究中心和交流中心,成為文化強(qiáng)省建設(shè)中高水平文化供給體系的重要支撐、成為新時(shí)代廣東的重要文化地標(biāo),為實(shí)現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興的中國(guó)夢(mèng)提供強(qiáng)大精神動(dòng)力。